بهترین وبلاگ آموزش سریع و آسان زبان

بهترین وبلاگ آموزش سریع و آسان زبان ترکی

بهترین وبلاگ آموزش سریع و آسان زبان

بهترین وبلاگ آموزش سریع و آسان زبان ترکی

۱۹ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «کانال تلگرام آموزش زبان ترکی استانبولی» ثبت شده است

حکایت ترکی طوطی و شغال

جواد امیدیان | يكشنبه, ۱۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۹ ب.ظ | ۱ نظر

(طوطی و شغال - )

Ülkenin birinde, çok akıllı bir papağan yaşardı. Büyük bir ağacın üstünde yuva kurmuştu. Ağacın kovuğunda da bir çakal, yavrularını büyütüyordu.

Çakal ara sıra ava gidince, papağanın yavruları aşağı iniyordu. Ağacın kovuğuna girip çakalın yavrularıyla oynuyorlardı. Anne papağan, bu durumdan hiç hoşnut değildi.

در کشوری، یک طوطی بسیار باهوش زندگی می‌کرد. او لانه‌ای را روی یک درخت بزرگ بنا کرده بود. در داخل حفره درخت نیز یک شغال توله‌های خود را بزرگ می‌کرد.

گاه گاهی که شغال به شکار می‌رفت، جوجه‌های طوطی پایین می‌آمدند. داخل حفره درخت می‌رفتند و با توله‌های شغال بازی می‌کردند. طوطی مادر از این وضع اصلا راضی نبود.
 

  • جواد امیدیان

زمان گذشته بعید در زبان ترکی

جواد امیدیان | يكشنبه, ۱۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۸ ب.ظ | ۰ نظر

زمان گذشته بعید(گذشته کامل):

خبری مثبت:

برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس  پسوندهای زیر را بترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل می‌افزاییم:
miş / mış / muş / müş + ti / tı / tu / tü + m
miş / mış / muş / müş + ti / tı / tu / tü + n
miş / mış / muş / müş + ti / tı / tu / tü  
miş / mış / muş / müş + ti / tı / tu / tü + k
miş / mış / muş / müş + ti / tı / tu / tü + niz / nız / nuz / nüz
miş / mış / muş / müş + ti / tı / tu / tü + ler / lar

مثال:

gitmek
رفته بودم
gitmiştim
رفته بودی
gitmiştin
رفته بود
gitmişti
رفته بودیم
gitmiştik
رفته بودید
gitmiştiniz
رفته بودند
gitmiştiler

  • جواد امیدیان

چند جمله زبان ترکی مربوط به دانشجو

جواد امیدیان | يكشنبه, ۱۰ آذر ۱۳۹۸، ۱۲:۱۴ ب.ظ | ۰ نظر

چند جمله مربوط به دانشجو 


Kolejdeyken dört yıl boyunca yurtta kaldım. 
برای همه چهار سال کالج در خوابگاه زندگی کردم.

fizik dersi 
 کلاس فیزیک

Ben kütüphanede çalışıyorum. 
 من در کتابخانه کار می‌کنم.

O ünlü bir üniversiteden tam burs kazandı. 
او موفق به دریافت بورسیه کامل از یک دانشگاه مشهور شد.

Ben lisedeyken okul takımı için futbol oynuyordum. 
من موقع دبیرستان برای تیم مدرسه فوتبال بازی می‌کردم.

  • جواد امیدیان

آموزش گرامر زبان ترکی زمان گذشته استمراری خبری منفی

جواد امیدیان | سه شنبه, ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ۰۱:۰۰ ب.ظ | ۰ نظر

زمان گذشته استمراری:

خبری منفی:

برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس  پسوندهای زیر را بترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل می‌افزاییم:
mi / mı / mu / mü + yor + du + m
mi / mı / mu / mü + yor + du + n
mi / mı / mu / mü + yor + du 
mi / mı / mu / mü + yor + du + k
mi / mı / mu / mü + yor + du + nuz

 

  • جواد امیدیان

آموزش گرامر زبان ترکی زمان گذشته استمراری

جواد امیدیان | سه شنبه, ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ۱۲:۵۷ ب.ظ | ۰ نظر

زمان گذشته استمراری:

📌خبری مثبت:

برای ساخت ابتدا ریشه فعل را آورده و سپس  پسوندهای زیر را بترتیب برای اول شخص مفرد، دوم شخص مفرد، سوم شخص مفرد، اول شخص جمع، دوم شخص جمع و سوم شخص جمع به ریشه فعل می‌افزاییم:
i / ı / u / ü + yor + du + m
i / ı / u / ü + yor + du + n
i / ı / u / ü + yor + du 
i / ı / u / ü + yor + du + k
i / ı / u / ü + yor + du + nuz
i / ı / u / ü + yor + lar + dı 

  • جواد امیدیان

آموزش گرامر زبان ترکی در مورد وجه التزام

جواد امیدیان | سه شنبه, ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ۱۲:۵۶ ب.ظ | ۰ نظر

آموزش زبان ترکی  و گرامر زبان ترکی استانبولی در زیمنه وجه التزام (İstek kipi):

سؤالی منفی:
کافیست پس از فعل منفی، پسوند سؤالی
mı / mi
را بیاوریم.

  • جواد امیدیان

آموزش زبان ترکی

جواد امیدیان | سه شنبه, ۱ مرداد ۱۳۹۸، ۰۱:۴۸ ب.ظ | ۰ نظر

1. ye —>yemek 

O et yemiyor çünkü vejetaryen. 

او گوشت نمیخورد چون گیاه خوار است. 

🇹🇷çünkü... زیرا، چون🇮🇷

🇹🇷vejetaryen... گیاهخوار 🇮🇷


2. git —>gitmek 

İlkbahar sık sık pikniğe gidiyoruz. 

فصل بهار زود به زود به پیکنیک میرویم. 

🇹🇷sık sık... زود به زود🇮🇷


3.dinle—>dinlemek 

Gençler klasik müzik dinlemiyorlar, pop müzik dinliyorlar. 

جوانان موزیک کلاسیک گوش نمیدن،  موزیک پاپ گوش میدن. 

🇹🇷genç... جوان🇮🇷

🇹🇷klasik... کلاسیک 🇮🇷


4.evlen  evlenmek 

Ali ve Lale evleniyorlar mı? 

علی و لاله ازدواج میکنن؟ 


5.uyu—>uyumak 

Bebek hiç uyumuyor, sanırım hasta. 

بچه کوچک هیچ نمیخوابه، حدس میزنم مریض باشه. 


6.pişir —>pişirmek 

Güzin çok güzel yemekler pişiriyor. 

گوزین غذاهای خیلی خوب میپزه. 


7.yap—>yapmak 

Siz spor yapıyor musunuz? 

شما ورزش میکنید؟ 


8.başla—>başlamak 

Film saat kaçta başlıyor? 

فیلم ساعت چند شروع میشه؟ 


9.ye —>yemek 

Ben her gün  meyve yiyorum. 

من هرروز میوه میخورم. 


🇹🇷kışın... هنگام فصل زمستان 🇮🇷

🇹🇷yazın... هنگام فصل تابستان🇮🇷

🇹🇷ilkbaharda... هنگام فصل بهار🇮🇷

🇹🇷sabah... صبح🇮🇷

🇹🇷akşam...اول شب، غروب🇮🇷

🇹🇷öğle... ظهر🇮🇷

🇹🇷cumartesi... شنبه🇮🇷

🇹🇷pazar... یکشنبه /بازار🇮🇷

🇹🇷Şubat... ماه شوبات🇮🇷

🇹🇷ocakta... در ماه اوجاک🇮🇷


1. İnsanlar kışın genelikle kayak yapıyor. 

مردم معمولا در فصل زمستان اسکی بازی میکنن. 

🇹🇷genellikle... معمولا 🇮🇷

🇹🇷kayay yapmak... اسکی بازی کردن🇮🇷


2. Antalya yazın çok sıcak oluyor. 

آنتالیا هنگام تابستان خیلی گرم میشه. 

🇹🇷sıcak... گرم🇮🇷

🇹🇷olmak... شدن🇮🇷


3. Her sabah kahvaltı yapıyorum. 

هر صبح صبحانه آماده میکنم/میخورم. 


4. Cumartesi ve pazar çalışmıyorum. 

شنبه و یکشنبه کار نمیکنم. 


5. Bugün 14 şubat sevgililer günü. 

امروز 14 شوبات روز عشاقه(ولنتاین) 

🇹🇷sevgili... معشوق 🇮🇷


6. Ankara'da ocakta çok kar yağıyor. 

در آنکارا در ماه اوجاک خیلی برف میباره. 

🇹🇷kar... برف🇮🇷


7. Bu akşam televizyonda güzel bir film var. 

امشب تلویزیون فیلم قشنگی داره. 


8. Öğle yemeği saat 12.30da.

ناهار ساعت 12:30


9. Çiçekler ilkbaharda açıyor. 

گلها در بهار شکفته میشوند. 

  • جواد امیدیان

آموزش پرکاربردترین کلمات زبان ترکی

جواد امیدیان | سه شنبه, ۱۸ تیر ۱۳۹۸، ۱۲:۰۸ ب.ظ | ۰ نظر

قسمت اول:


سلام=سلام

خوب= = باشه = یاخجِه

خوبی=یاخجِی سان

خوبم= یاخجیام

چه خبر=نَه خبر

چطور=نَه جور

چطوری= نَه جور سان


کجا= هارا

زنده باشی=  ساغول،ساعول، یاشا

سلامتی= ساغلیق

خدافظ= خودافیظ

سلام‌ برسون=  سلام یِه تیر

ممنون= ممنون

سلامت باشی = ساغ اُلاسان

مرسی = مرسی

زیاد= خیلی= چوُخ


قسمت دوم:


من= من

تو = سَنْ

او= اوُ


ما= بیزْ

شما = سیزْ


اونا، آنها= اُلارْ


ماها= بیزْلَرْ

شماها= سیزْلَرْ


قسمت سوم:


روز= گونْ

امروز= بو گونْ

فردا= ساباخْ

دیروز= دو نَنْ


پریروز= ایسْرا گونْ

پس فردا= بیری سی گونْ


شب= گِجَه

امشب= بو گِجَه

دیشب= دونَنْ گِجَه

پری شب= ایس را گونْ گِجَه

فردا شب= ساباخْ گِجَه

پس فردا شب = بی ری سی گونْ گِجَه


قسمت پنجم:


آنا= مادر

آتا=پدر


خواهر= باجی

برادر = قَرْدَشْ - قارداش


عمو= عَمی

دایی=دایِ

  

عمه=عَمَّ

خاله= خالا

دختر= قیزْ

پسر=اُغْلانْ


پسر خاله= خالا اُغْلو

پسر عمو= عَمی اُغْلو

پسر دایی= دای‌ اُغْلو

پسر عمه= عَمَّ اُغْلو


دخترخاله= خالا قیزی

دختر عمو= عَمْ قیزی

دختر دایی= دایْ قیزی

دختر عمه= عَمَّ قیزی

📚📚📚📚

دختر خواهرم= باجی قیزیمْ

پسر خواهرم= باجی اُغْلومْ

دختر برادرم= قَرْدَشْ قیزیمْ

پسر برادرم= قردش اوغلوم


قسمت چهارم:


امدم= گَلْدیمْ

امدی=گَلدینْ

امد=گَلْدیْ


امدیم=گَلْدیخ

امدید= گَلْدیزْ

امدند= گَلْدیلَرْ

بچه=اُوشاخْ

بچه ها=اُوشاخْلارْ

  بچم= اُوشاخیم

بچمه= اوشاخیمده


دوست= یُلْداشْ

دوستان= یُلْداشْلارْ

دوستم = یولداشیمْ 

دوستمه= یولداشیمدِ

دوستیم = یولداشیخْ


قسمت ششم:


رفتم= گِتْدیمْ

رفتی= گِتْدینْ

رفت= گِتْدیْ


رفتیم= گِتْدوخْ

رفتید= گِتْدیزْ

رفتند= گِتْدیلَرْ


قسمت هفتم:


کجا = هارا


کجام= هاردی یَمْ

کجایی= هارداسان

کجاست= هاردادِ


کجاییم= هاردی یوخ

کجایید=هار داسیز

کجایند= هاردادی لار


جمع بندی :


هیچی= هِیْساتْ -هشداد- هشزاد

چرا اخه= نیهَ آخی

بد نیستم= پیسْ دَیرَمْ

حالت چطوره= کِفینْ نجوردی

دیگه= داهی

نمیدونم= بولْمورَمْ

عالی= عالی

خداروشکر= آلله ها شُکُرْ

باشه= یاخجی

قشنگ، خوشگل= گوزَلْ

اینجام= بورْدی یَمْ

حوصله ندارم = حُصَلَمْ یُخْدِ

درد نبینی= دَتْ گوُرْمَیَسَن

خدانکنه= آلله اِلَمَسینْ

بسه= بسْدی

نمیخوام= ایسْتَمیرَمْ

یالان= دروغ

یالاندی= دورغه

یالانچی= دروغگو

دخترم نخند= قیزیم گولْمَ

خندیدن= گولماخْ

خودت= اُزونْ

خودتی= اُزون سَنْ

واقعا= دوغرودانْ- دوغوردان

فرار نکن ،نَدو= قاشْماٰ


وقتی چیزی خیلی با تاکید میخوایم بگیم‌ که حتما انجام میدم یا هستم اخرش کلمه «دا» اضافه میکنیم


قسمت هشتم:


برم= گِدیمْ

برو= گِت

برود= گِتْسینْ


برویم= گِداخْ

بروید=گِدیزْ

بروند= گِتْسینْلَرْ


قسمت نهم:


بیام= گَلیمْ

بیا= گَلْ

بیاد= گَلْسینْ


بیاییم= گَلاخْ - گَلَخ

بیایید= گَلیزْ

بیایند= گَلْسینْلَرْ

  • جواد امیدیان

صفت شخصیتی در زبان ترکی

جواد امیدیان | دوشنبه, ۱۳ خرداد ۱۳۹۸، ۰۱:۰۶ ب.ظ | ۰ نظر


در این پست قصد دارم پر کاربرد ترین صفت های زبان ترکی رو برای شما قرار بدم برای مطالعه و مشاهده کامل متن روی ادامه مطلب کلیک کنید

  • جواد امیدیان

کلمات پرسشی در زبان ترکی و فارسی

جواد امیدیان | دوشنبه, ۱۳ خرداد ۱۳۹۸، ۰۱:۰۳ ب.ظ | ۰ نظر

کلمات پرسشی در زبان ترکی و فارسی جایگاه تقریبا شبیه به هم دارند.  نیازی به جابجایی خاصی نیست. هروقت با کلمه پرسشی سر و کار داشتیم که نیاز به جابجایی داشته باشه حتما اشاره میکنم. 

  • جواد امیدیان